안녕하세요. 아이탭입니다.
학교나 회사에 지각할때면 항상 상사나 선생님에게, 나름 현명하다고 생각되는 변명을 해보았지만 결국 얼굴이 울그락불그락해지며 듣게 되는 말 "핑계 대지마!"를 영어로 알아 볼까요?
# "No Excuse!"
가장 흔하게 실례할게요~ 할때 "Excuse me"라는 말을 쓰지요?
'Excuse'에는 변명, 실례라는 의미가 있으므로
"No Excuse!" 라는 말은 직역해 "변명하지마!" 가 됩니다.
# "Stop making excuses!"
혹은 응용하여 "Stop making excuses!"라고 도 말할수있습니다. (변명거리 좀 그만 만들어!)
# "Excuse won't work"
변명을 주저리 주저리 설명한다면 "Your excuse won't work" (그런 변명은 안통해) 로 딱 끊어서 얘기해줄수있습니다.
아이탭 유저님들 모두 핑계거리없는 주말 잘보내세요~
info@itap365.com
https://www.youtube.com/watch?v=nhSy8MPySnM